Перейти к содержимому




Башфорум находится по адресу; www.forum.bash-portal.ru
Фото

Язык судопроизводства в России


  • Закрытая тема Тема закрыта

27 ответов в этой теме

#1 Зианбердин

 
Зианбердин

    Неизвестен.

  • Егет
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 802 сообщений
  • Интересы:http://vk.com/club54956707 или группа «Граффитиология и краеведение»,
    Башкортостана» и другие.
    http://vk.com/club75634890 или «Путеводитель по башкирским древностям»,
    http://vk.com/club81778685 или "Бтиг ччдим",
    http://vk.com/club75581166 или «Толковый словарь башкирских языков»,
    http://vk.com/club75639634 или «О башкирской музыке»,
    http://vk.com/club61429559 или «Наскальные письмена Башкортостана»,
    http://vk.com/club61429586 или «Тексты на предметах»,
    http://vk.com/club61428749 или «Сулпы и кумбазы Башкортостана»,
    http://vk.com/club67747155 или Turkology in Bashkortostan.
    http://vk.com/club61429514 или «Географические указатели Башкортостана»,
    http://vk.com/club61428829 или «Эпитафии Башкортостана»,
    http://vk.com/club65187388 или «Кунгел\\Душа и память»,
    http://vk.com/club61429544 или «Афиши и плакаты, товарные ярлыки, этикетки Башкортостана» и.т.д.
  • Ырыуым:Үҫәргән
  • Ораным:Байһоңғар!
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 13 Ноябрь 2011 - 01:34

Если есть вопросы, пишите в личку.

Здравствуй Уфимес! То, что я отсюда убрал свой вопрос по просьбе форумчанок никак не освобождает Вас от ответа на мой вопрос о том- "Почему в России не практикуется свободная, гарантированная существующим законодательством, продажа "марок судебных пошлин"?
Только ответ пожалуйста на этот вопрос как юрист, и не так, как обычно отвечают на такие вопросы "гаранты конституции".

#2 GoldenLion

 
GoldenLion

    Башҡорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 068 сообщений
  • Ырыуым:Үҫәргән
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Торна
  • Ағасым:Миләш
 

Отправлено 13 Ноябрь 2011 - 05:20

... Почему в России не практикуется свободная, гарантированная существующим законодательством, продажа "марок судебных пошлин"?...

Хоть и юрист, но че - то я не уловил "потаенный" смысл Вашего вопроса, адресованного Уфимес-у...

Поэтому даю Вам ссылку: http://europeancourt.ru/poryadok-obrashheniya-v-evropejskij-sud-i-procedura-rassmotreniya-zhalob/

Если Вы по поводу уплаты государственной пошлины при обращении в суды РФ с тем или иным иском, то Ваш вопрос, вернее Ваша идея о продаже марок судебных пошлины, абсолютно лишен какого-либо практического смысла...
Заполнить бланки банковских квитанций на уплату государственной пошлины не составляет никакого труда. Нужные банковские реквизиты и правила исчисления госпошлины выложены на всех официальных сайтах судов общей юрисдикции, мировых судов и арбитражных судов РФ... Более того, на сайтах некоторых судов есть даже функции он-лайн заполнения этих бланков банковских квитанций. То есть заполняете свое Ф.И.О., адрес и прочие запрашиваемые интернет-сайтом суда данные, а потом готовую квитанцию распечатаете на своем принтере... В чем у Вас проблема-то?

#3 GoldenLion

 
GoldenLion

    Башҡорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 068 сообщений
  • Ырыуым:Үҫәргән
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Торна
  • Ағасым:Миләш
 

Отправлено 13 Ноябрь 2011 - 11:38

... почему нам не разрешают защищать свои законные интересы на судах на своем языке, и почему документы судопроизводства осуществляется только на русском языке...

Ст. 18 УПК РФ гласит, что уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. Там же указано, что участникам уголовного судопроизводства, не владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке... , а также бесплатно пользоваться помощью переводчика... Аналогичная норма есть и в ст. 9 ГПК РФ...
То есть не ищете проблемы там, где её нет!!!

... какая разница на каком языке вести судопроизводство и на каком языке просит защиты у суда...

То, что судопроизводство в РФ ведется на русском языке, оправдано как с практической точки зрения, так и с позиции здравого смысла...

... При свободной торговле марками судебных пошлин само по себе отпадает требование о русском языке, как это гарантировано в нашей конституции, так как судебная пошлина оплачена и гражданину будет необходимо обеспечить судебную защиту независимо от того на каком языке он обратился в Суд!

;) ... Разве в этом самая главная проблема? В отсутствии возможности подать иск на родном языке? Разве для родившихся и живущих на территории РФ граждан нерусской национальности проблема подавать в суд исковое заявление на русском языке?
А я-то думал, что основная проблема большинства граждан - в подготовке юридически грамотного и обоснованного иска... Ведь многие граждане русской национальности, с высшим образованием, самостоятельно не могут составить иск в суд отнюдь не по причине того, что не знают русский язык, а по причине того, что никогда не сталкивались, не изучали и не знают юриспруденцию...
То есть опять ищете проблему там, где её нет!!! Не пора ли уж закончить с чрезмерным и необоснованным выпячиванием вопроса о языке?

#4 хунарсы

 
хунарсы

    Башкорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 860 сообщений
  • Город:Өфө
  • Интересы:Охота на зверя (разного)...
  • Ырыуым:Ҡыпсаҡ
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Бөркөт
  • Ағасым:Ҡарама
 

Отправлено 17 Ноябрь 2011 - 07:57

Во-второй раз говорю, что Вы, уважаемый агай, немного оторваны от жизни. http://www.bashforum.net/public/style_emoticons/default/sad.gif
(От реальной правозащиты людей, всё по верхам, да по теоретическим основам "(ш)ныряете"... )

#5 хунарсы

 
хунарсы

    Башкорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 860 сообщений
  • Город:Өфө
  • Интересы:Охота на зверя (разного)...
  • Ырыуым:Ҡыпсаҡ
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Бөркөт
  • Ағасым:Ҡарама
 

Отправлено 17 Ноябрь 2011 - 10:38

Да не об том речь... :huh: Тоже родился башкиром, и так же уйду... Но Вы в теме про "Европейский суд по правам человека" задаёте непонятный ни мне, ни Гольдену, ни мало-мальски сведущему в юриспруденции "мощный" вопрос на каком же всё-таки языке ведётся судопроизводство? Он - предельно понятен. Ибо - "Статья 18. Язык уголовного судопроизводства... 2. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом..."
Не удивлюсь, если Вы организуете столь же мощное движение за то, чтобы подавать заявы в Европейский суд на родном языке... (шутка!) :D

Вы "боретесь" за форму, мы же говорим - о содержании.

#6 хунарсы

 
хунарсы

    Башкорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 860 сообщений
  • Город:Өфө
  • Интересы:Охота на зверя (разного)...
  • Ырыуым:Ҡыпсаҡ
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Бөркөт
  • Ағасым:Ҡарама
 

Отправлено 17 Ноябрь 2011 - 03:50

Ваше право обращаться в Высокий суд хоть на зимбабвийском. Вряд ли в судейском штате есть переводчик с башкирского. Это типа не кощунство-издёвка или что-то похожее. Реалии. :unsure: (порекомендуйте меня на эту должность, я, быть может, и соглашусь, бажалуй... :P)

Трудно Вас понять, признацца. Особенно здесь:

... В третьих мы, как представители различных школ правоведения не можеи при споре между собой, как вы выразились не "шнырять по верхам", если бы мы с Вами обсуждали проблему держа в руках тот или иной русский кодекс спор наш превратился бы словоблудию двух различных клерков одной правовой системы.

Переведите. А то я подумаю, что всё же учились мы в разных странах... B)

Не пойму я Вас и здесь:

... Т.е. статьи, параграфы, пункты эти и есть коды которые должны быть неизменны, как в Аль Коране. А вод перводы кодексов на другие языки обязательны, так же как и Аль Корана, но всегда должен быть оригинал чтоб не изменилось содержание. Норма о ведении судопроизводства на русском языке противоречит самой сути (а это содержание) кодексов Р.Ф.

Гм...

Ваш первоисточник (говорят) написан с божественных слов, а вы бы видели сколько редакций, изменений и дополнений выдержал обыкновенный "человеческий" УК РФ?! Один список занимает чуть ли не страницу! :P

#7 хунарсы

 
хунарсы

    Башкорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 860 сообщений
  • Город:Өфө
  • Интересы:Охота на зверя (разного)...
  • Ырыуым:Ҡыпсаҡ
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Бөркөт
  • Ағасым:Ҡарама
 

Отправлено 18 Ноябрь 2011 - 07:56

Эйе, агай, кап-кара тондэ, hинен фатирза, hинен компьютерендэ рэхэтлэнеп булыштым... B)
(Если нет, что отвечать по существу, приходится отмазки левые писать, ивет? ;)) Было же сказано:

То есть не ищете проблемы там, где её нет!!!



#8 Азамат

 
Азамат

    Башҡорт ханы

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 513 сообщений
  • Город:Алматы
  • Интересы:история право политика экономика
  • Ырыуым:Түңгәүер
  • Ораным:Ҡуңғырат!
  • Ҡошом:Һайыҫҡан
  • Ағасым:Ерек
 

Отправлено 18 Ноябрь 2011 - 08:54

Не соглашусь с мнением, что проблемы нет. В соответствии с Конституцией РБ, башкирский язык определен в качестве одного их государственных. Однако, гарантии судопроизводства на государственном башкирском языке не предусмотрены и не обеспечены. Могу ошибаться, но за время пребывания в РФ не видел ни одного протокола процессуального действия на башкирском языке, и даже перевода на башкирский язык. Как это отвечает федеративным принципам осуществления государственной власти и реализации прав граждан на участие в управлении обществом и республикой (как бы) государством? Остается только удивляться "гибкости" конституционного федерализма, допускающего столь глубокий крен в сторону фактического унитаризма. Вам россиянам, конечно самим определяться. Нам - еще один иллюстративный учебно-методический материал на тему о юридических фикциях. Когда де-юре и де-факто столь разнятся. P.S.Можно конечно меня попрекнуть, мол, к чему давить на мозоль. Но ведь я к этому не стремлюсь. Я всего лишь призываю не закрывать глаза на реально существующие проблемы. Иншааллаh, рассосется когда-нибудь.

#9 Belebey

 
Belebey

    Аҡһаҡал

  • Тел һаҡсыһы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 873 сообщений
  • Ырыуым:Ырыуһыҙмын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 23 Ноябрь 2011 - 12:34

Әлбиттә, Зиянбердин, ул - "великий путаник". Шуға күрә ул әллә ниндәй аңлайышһыҙ "маркалар" тураһында һүҙ сығарҙы. Әммә беткә үсегеп тун яндырмайыҡ, дуҫтар)))) Использование нашего языка в судопроизводствем - серьезный вопрос, который надо обсуждать независимо от Зиянбердина)))

Сообщение изменено: Belebey (29 Ноябрь 2011 - 11:28 )


#10 Belebey

 
Belebey

    Аҡһаҡал

  • Тел һаҡсыһы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 873 сообщений
  • Ырыуым:Ырыуһыҙмын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 23 Ноябрь 2011 - 12:51

Әлбиттә, Зиянбердин, ул - "великий путанник". Шуға күрә ул әллә ниндәй аңлайышһыҙ "маркалар" тураһында һүҙ сығарҙы.
Әммә беткә үсегеп тун яндырмайыҡ, дуҫтар))))
Использование нашего языка в судопроизводствем - серьезный вопрос, который надо обсуждать независимо от Зиянбердина)))


Рекомендую посмотреть для начала закон Новой Зеландии:
http://www.legislation.govt.nz/act/public/1987/0176/latest/096be8ed8075051c.pdf

Суть:

При любой судебной процедуре, следующие лица могут говорить на Маори, независимо от того, могут ли они или не могут понимать или общаться на английском или ином другом языке:
(а) любой член суда, трибунала или другого органа, перед которым производится процедура.
(б) любая сторона или свидетель
(в) любой советник
(г) любое другое лицо по разрешению председательствующего чиновника.

#11 хунарсы

 
хунарсы

    Башкорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 860 сообщений
  • Город:Өфө
  • Интересы:Охота на зверя (разного)...
  • Ырыуым:Ҡыпсаҡ
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Бөркөт
  • Ағасым:Ҡарама
 

Отправлено 23 Ноябрь 2011 - 08:18

... Однако в РФ есть протоколы судебных процессов на башкирском языке! Смотрите дело Высшего арбитражного суда РБ и Коллегии Высшего арбитражного суда по делу "Архивный фонд "Нэркэс" против РУФПС (Республиканское управление федеральной почтовой службы)", кажется 1998 год...


"Великий путаник"... Что-то вызывает сомнение и последний посыл. :blink: Когда у нас в республике башкирский язык стал государственным?

#12 miraj

 
miraj

    Аҡһаҡал

  • kыҙ
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 404 сообщений
  • Ырыуым:Ҡатай
  • Ораным:Тайлаҡ!
  • Ҡошом:Ҡауҙы
  • Ағасым:Артыш
 

Отправлено 23 Ноябрь 2011 - 08:37

Протоколы судебных процессов на башкирском были и раньше - еще в советское время. Сама участвовала в качестве переводчика в судебных процессах, как помнится, в 1992-93 гг Преступники давали показания на башкирском, естественно, записывалось на башкирском. Рядом с нашей редакцией располагалась районная прокуратура, так они часто обращались по поводу переводов

#13 хунарсы

 
хунарсы

    Башкорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 860 сообщений
  • Город:Өфө
  • Интересы:Охота на зверя (разного)...
  • Ырыуым:Ҡыпсаҡ
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Бөркөт
  • Ағасым:Ҡарама
 

Отправлено 23 Ноябрь 2011 - 09:57

Протоколы судебных процессов на башкирском были и раньше - еще в советское время. Сама участвовала в качестве переводчика в судебных процессах, как помнится, в 1992-93 гг Преступники давали показания на башкирском, естественно, записывалось на башкирском. Рядом с нашей редакцией располагалась районная прокуратура, так они часто обращались по поводу переводов


Была, помнится, такая статья и в "совковом УПК", так что неудивительно. :) Хм... А если судья и "народные заседатели", секретарь судебного заседания - не башкиры - приходилось обратно (дубль?) на русский переводить? Решение-то суда - на русском...

#14 miraj

 
miraj

    Аҡһаҡал

  • kыҙ
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 404 сообщений
  • Ырыуым:Ҡатай
  • Ораным:Тайлаҡ!
  • Ҡошом:Ҡауҙы
  • Ағасым:Артыш
 

Отправлено 23 Ноябрь 2011 - 10:24

Была, помнится, такая статья и в "совковом УПК", так что неудивительно. :) Хм... А если судья и "народные заседатели", секретарь судебного заседания - не башкиры - приходилось обратно (дубль?) на русский переводить? Решение-то суда - на русском...

Процесс шел таким образом - я переводила с русского на башкирский вопросы обвиняемому, а его ответы - с башкирского на русский. Иногда по совету адвокатов обвиняемые отказываются давать показания на русском, ссылаясь на незнание языка. Видимо, это как-то может влиять на процесс)))Был такой случай с женщиной, убившей свою свекровь. Жили в деревне. Но до замужества женщина училась где-то под Москвой!

#15 GoldenLion

 
GoldenLion

    Башҡорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 068 сообщений
  • Ырыуым:Үҫәргән
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Торна
  • Ағасым:Миләш
 

Отправлено 23 Ноябрь 2011 - 05:15

... упкэлэмэйем дэ "суд пошлинаhы маркаларын" белмэуегезгэ. Сонки улар, законда каралhалар за бер касан да hатыуза булманылар шикелле?
Ундай маркалар "юллау гаризаларына" йэбештерелэ, hэм суд пошлинаhы тулэнгэн тиб hанала.

В каком законе и какого государства (Российской империи или нынешней Российской Федерации или СССР или РСФСР) это предусмотрено? Да, довоенные годы в РСФСР и в СССР, насколько я знаю, продавались марки судебной пошлины... А нынче в пункте 3 статьи 333.18 Налогового кодекса РФ про "суд пошлинаhы маркалары" ничего не сказано...

...Какое лобби не пропускает их свободную продажу?...

Так что, все претензии к налоговикам... :D

#16 GoldenLion

 
GoldenLion

    Башҡорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 068 сообщений
  • Ырыуым:Үҫәргән
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Торна
  • Ағасым:Миләш
 

Отправлено 25 Ноябрь 2011 - 04:59

... а не только "знатоки русского языка". ... Как видите они оказались на высоте по сравнению с юристами участвующими на настоящем споре (обсуждении).

Камень в огород двух юристов и двух модераторов форума? :D

А если серьезно, то скажу Вам следующее: мы с Вами говорим "на разных языках", свои суждения обосновывая разными источниками права: я ссылаюсь на ныне действующее законодательство, а Вы откапываете давным - давно потерявшие свою актуальность те или иные ведомственные документы..., при этом утверждая, что действующим (совокупность Вашего первоначального вопроса и последующих Ваших рассуждений прямо указывает на то, что Вы подразумевали именно действующее законодательство) законодательством предусмотрены "марки судебной пошлины"... И то в этих документах речь идет о "пошлинных марках", "марках государственной пошлины" и "марках госпошлины" (то есть понятие "марка судебной пошлины" в Вашей трактовке не применялось!!! ), которыми можно было уплачивать государственную пошлину (в том числе, теоретически и при подаче иска) в суммах всего лишь до 50 рублей... Эти марки на территории Российской Федерации находились в обороте, то есть реализовывались населению за наличный расчет...

Тот же Хунарсы, как охотник, прекрасно знает про эти марки госпошлины... Уверен, что его старый охотничий билет был полностью обклеен этими марками госпошлины...
По крайней мере, на отцовском охотничьем билете ни одного чистого листа (без этих марок) не было... ;)

Понятие "марка судебных пошлин и сбора с бумаги" применялось в Российской империи http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0_%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%BF%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%B8%D0%BD.jpg ,
а довоенном РСФСР и СССР использовались понятия "судебно - пошлинная марка":

Первый и единственный общереспубликанский выпуск марок судебной пошлины РСФСР был осуществлён в 1922 году. На марках 6 номиналов был изображён герб РСФСР, под ним фигура рабочего с молотом и весами и дан текст: «Судебно-пошлинная марка». 6 марта 1923 года вышло совместное Постановление Наркомфина и Наркомюста РСФСР «Инструкция о порядке взимания судебных пошлин», которое во многом копировало правила применения марок судебной пошлины Российской империи. Марками оплачивалась судебная пошлина, если её размер не превышал 5000 рублей. Продажа их осуществлялась в кассах Народного Комиссариата Финансов и в учреждениях, ведающих рассмотрением в судебном порядке дел. Марки наклеивались на прошении или жалобе в левом верхнем углу листа, и, если уплата судебной пошлины требовала несколько марок, то они должны были быть наклеены так, чтобы каждая из них была видна во всю свою величину.

В СССР общегосударственные марки судебной пошлины были выпущены в 1925 году. На марках 11 номиналов в золотом исчислении (от 1 копейки до 25 рублей) был изображён герб СССР в круге, под ним фигура рабочего с молотом и весами и дан текст: «Судебно-пошлинная марка» и стоимость на русском, украинском, белорусском, грузинском, армянском и азербайджанском языках.
Второй и последний общегосударственный выпуск марок судебной пошлины в СССР был осуществлён в 1930 году. На марках двух номиналов был изображён герб СССР и дан текст «Судебно-пошлинная марка» на шести языках союзных республик СССР.
В 1927—1928 годах выпускались марки надбавки к судебному сбору, предназначенной для отчисления в местный бюджет. На марках девяти номиналов был изображён герб СССР и на шести языках союзных республик СССР дан текст: «Надбавка к судебной пошлине».



#17 GoldenLion

 
GoldenLion

    Башҡорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 068 сообщений
  • Ырыуым:Үҫәргән
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Торна
  • Ағасым:Миләш
 

Отправлено 25 Ноябрь 2011 - 05:54

Претензий к налоговикам и представителям пенсионного фонда не имею...

Ваше счастье, что Вы не столкнулись с бюрократизмом этих органов... Ваше мнение о сотрудниках Пенсионного фонда и о Пенсионном фонде резко изменилось бы, если бы Вам пришлось оформлять трудовую пенсию по старости на основании трудовой книжки, в котором Ваша фамилия, имя и отчество были бы записаны только на башкирском языке, например: Йанбердин Иршат Бикбулат улы, а на паспорте - Зианбердин Иршат Бикбулатович ...
Сами убедились бы, на какой они, представители ПФР, "высоте"... ;)

#18 Зианбердин

 
Зианбердин

    Неизвестен.

  • Егет
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 802 сообщений
  • Интересы:http://vk.com/club54956707 или группа «Граффитиология и краеведение»,
    Башкортостана» и другие.
    http://vk.com/club75634890 или «Путеводитель по башкирским древностям»,
    http://vk.com/club81778685 или "Бтиг ччдим",
    http://vk.com/club75581166 или «Толковый словарь башкирских языков»,
    http://vk.com/club75639634 или «О башкирской музыке»,
    http://vk.com/club61429559 или «Наскальные письмена Башкортостана»,
    http://vk.com/club61429586 или «Тексты на предметах»,
    http://vk.com/club61428749 или «Сулпы и кумбазы Башкортостана»,
    http://vk.com/club67747155 или Turkology in Bashkortostan.
    http://vk.com/club61429514 или «Географические указатели Башкортостана»,
    http://vk.com/club61428829 или «Эпитафии Башкортостана»,
    http://vk.com/club65187388 или «Кунгел\\Душа и память»,
    http://vk.com/club61429544 или «Афиши и плакаты, товарные ярлыки, этикетки Башкортостана» и.т.д.
  • Ырыуым:Үҫәргән
  • Ораным:Байһоңғар!
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 27 Ноябрь 2011 - 07:37

Камень в огород двух юристов и двух модераторов форума? :D


Не только их, а всего юридического сообщества Башкортостана. Дело в том, что в свое время я написал книги "Справочник по теории государства и права в Башкортостане в 1016-1220 годах" и "Справочник по теории государства и права в Башкортостане в 1740-1917годах" и подарил их нескольким нашим юристам, с просьбой затем сообщить мне свои мнения. Представте какой ответ я от них получил, а такой:- "Нас этому не учили!". Знакомые мотивы, не правда ли?
Вот оказываются почему не наши юристы аналитики проектов законов Федерации, ни наши депутаты в Думе не могут распознать скрытые противоречия в этих законах, которые пропитаны русско-православными "ценностями" или основаны на нормах "римского колониального права".

#19 Karagai

 
Karagai

    Башҡорт ханы

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 986 сообщений
  • Ырыуым:Ҡарағай-Ҡыпсаҡ
  • Ораным:Туҡсаба!
  • Ҡошом:Бөркөт
  • Ағасым:Ҡарағай
 

Отправлено 28 Ноябрь 2011 - 09:25

Не только их, а всего юридического сообщества Башкортостана. Дело в том, что в свое время я написал книги "Справочник по теории государства и права в Башкортостане в 1016-1220 годах" и "Справочник по теории государства и права в Башкортостане в 1740-1917годах" и подарил их нескольким нашим юристам, с просьбой затем сообщить мне свои мнения. Представте какой ответ я от них получил, а такой:- "Нас этому не учили!". Знакомые мотивы, не правда ли?
Вот оказываются почему не наши юристы аналитики проектов законов Федерации, ни наши депутаты в Думе не могут распознать скрытые противоречия в этих законах, которые пропитаны русско-православными "ценностями" или основаны на нормах "римского колониального права".

Извините, это начинает просто надоедать. Не отвечать в данном случае также оказывается неверной тактикой, ибо наш уважаемый энтузиаст не успокаивается и форум постепенно превращается непонятно во что.
Вместе с безобразной сварой в Дин и т.д. (просто нет времени и охоты говорить об этом подробно), это приводит к тому, что форум деградирует на глазах. На него уже совестно ссылаться, как с гордостью делали всего лишь год-другой назад.
Какое "римское колониальное право" в ГД? Какие еще "русско-православные ценности"?

#20 GoldenLion

 
GoldenLion

    Башҡорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 068 сообщений
  • Ырыуым:Үҫәргән
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Торна
  • Ағасым:Миләш
 

Отправлено 15 Декабрь 2011 - 07:53

Конституционный суд Украины разрешил использовать в судах наряду с государственным (украинским) региональные языки и языки национальных меньшинств, в том числе и русский. Об этом сообщила сегодня пресс-служба КС, сославшись на его решение от 13 декабря.
Как передает ИТАР-ТАСС, Конституционный суд рассматривал данный вопрос по представлению 54 депутатов парламента Украины. Ранее суды отказывались принимать даже иски, если они не написаны на украинском языке.




0 посетителей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых

Башфорум на Башпортале
BaShFoRuM