Перейти к содержимому




Башфорум находится по адресу; www.forum.bash-portal.ru
Фото

Помогите с переводом


  • Please log in to reply

52 ответов в этой теме

#1 Тулкусура

 
Тулкусура

    Дәрүиш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPip
  • 51 сообщений
  • Город:Нижневартовск
  • Ырыуым:Юрматы
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 03:53

Помогите пожалуйста с переводом песни!

Арҡаларҙан арпа урайыҡ,
Туғайҙарға төшөп ҡунайыҡ,
Бер алманы бишкә бүләйек,
Бер алманы бишкә бүләйек,
Беребеҙ өсөн беребеҙ үләйек.

Һөйләгәндәр, әй һөйләһен,
Ишетмәгән кеше булайыҡ,
Айырылмаҫлыҡ дуҫтар булайык,
Айырылмаҫлыҡ дуҫтар булайык,
Был дөнъяның кәҙерен беләек.

Түгәрәк тә, һай, ҙур ялан,
Ат уйнатам диһәң, тау яман;
Йел йелләмәй ҡурай һелкенмәй,
Йел йелләмәй ҡурай һелкенмәй,
Бер йырламай йөрәк йелкенмәй.

Бер алманы бишкә бүләйек,
Беребеҙ өсөн беребеҙ үләйек.
Айырылмаҫлыҡ дуҫтар булайык,
Был донъяның кәҙерен беләйек.
Был донъяның кәҙерен беләйек.

#2 Дизель

 
Дизель

    Йөҙбаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPip
  • 226 сообщений
  • Ырыуым:Табын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 03:55

Вам какой перевод нужен? Дословно чтобы смысл понять? Или красивый?

#3 Тулкусура

 
Тулкусура

    Дәрүиш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPip
  • 51 сообщений
  • Город:Нижневартовск
  • Ырыуым:Юрматы
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:06

Можно красивый, дословный тоже подойдет!

#4 Дизель

 
Дизель

    Йөҙбаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPip
  • 226 сообщений
  • Ырыуым:Табын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:27

Ишь чего захотели... Только дословный могу)))

#5 Тулкусура

 
Тулкусура

    Дәрүиш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPip
  • 51 сообщений
  • Город:Нижневартовск
  • Ырыуым:Юрматы
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:32

Ну давайте дословный!Очень жду!Если у песни есть история или легенда буду рада послушать!

#6 Дизель

 
Дизель

    Йөҙбаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPip
  • 226 сообщений
  • Ырыуым:Табын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:35

Арҡаларҙан арпа урайыҡ, - С полей ячмень соберем
Туғайҙарға төшөп ҡунайыҡ, - На лугах переночуем
Бер алманы бишкә бүләйек, - Одно яблоко поделим на пятерых
Бер алманы бишкә бүләйек, - Одно яблоко поделим на пятерых
Беребеҙ өсөн беребеҙ үләйек. - Друг за друга умрем

Һөйләгәндәр, әй һөйләһен, - Те кто сплетничают - пусть сплетничают
Ишетмәгән кеше булайыҡ, - Притворимся что не слышим
Айырылмаҫлыҡ дуҫтар булайык, - Неразлучными друзьями будем
Айырылмаҫлыҡ дуҫтар булайык, - Неразлучными друзьями будем
Был дөнъяның кәҙерен беләек. - Этого мира цену знаем (призыв помнить ценность жизни)

Түгәрәк тә, һай, ҙур ялан, - Круглое большое поле (луг)
Ат уйнатам диһәң, тау яман; - Захочешь на лошади скакать - горы страшные
Йел йелләмәй ҡурай һелкенмәй, - Без ветра курай не шелохнется
Йел йелләмәй ҡурай һелкенмәй, - Без ветра курай не шелохнется
Бер йырламай йөрәк йелкенмәй. - Если не спеть - сердце не бьется (неточно)

Бер алманы бишкә бүләйек, - Одно яблоко поделим на пятерых
Беребеҙ өсөн беребеҙ үләйек. - Друг за друга умрем
Айырылмаҫлыҡ дуҫтар булайык, - Неразлучными друзьями будем
Был донъяның кәҙерен беләйек.- Этого мира цену знаем (помним)
Был донъяның кәҙерен беләйек. - Этого мира цену знаем (помним)

#7 Дизель

 
Дизель

    Йөҙбаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPip
  • 226 сообщений
  • Ырыуым:Табын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:36

У Мирай по любому будет лучше. А может быть уже есть где нибудь перевод, песня очень распространенная.

#8 Дизель

 
Дизель

    Йөҙбаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPip
  • 226 сообщений
  • Ырыуым:Табын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:39

Грамматические ошибки в башкирском варианте есть, ксати.
Например, "Ел" - ветер, на не Йел.

#9 Дизель

 
Дизель

    Йөҙбаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPip
  • 226 сообщений
  • Ырыуым:Табын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:39

Диһәң - правильно "Тиһәң"

#10 Тулкусура

 
Тулкусура

    Дәрүиш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPip
  • 51 сообщений
  • Город:Нижневартовск
  • Ырыуым:Юрматы
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:46

Огромное спасибо, а я все думала от чего у меня от этой песни такой воинственный дух, и сердце мое башкирское стучит громче, скорее всего песня о братьях-друзьях воинах, вот в чем дело...очень красивая песня, еще раз большое спасибо!

#11 Дизель

 
Дизель

    Йөҙбаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPip
  • 226 сообщений
  • Ырыуым:Табын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:49

в доступе где нибудь не лежит песня? тоже захотел послушать...

#12 Дизель

 
Дизель

    Йөҙбаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPip
  • 226 сообщений
  • Ырыуым:Табын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:50

нашел, только татарча

#13 Тулкусура

 
Тулкусура

    Дәрүиш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPip
  • 51 сообщений
  • Город:Нижневартовск
  • Ырыуым:Юрматы
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:51

Текст кощунственно сворован с какого-то сайта, ошибки не мои)))

#14 Тулкусура

 
Тулкусура

    Дәрүиш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPip
  • 51 сообщений
  • Город:Нижневартовск
  • Ырыуым:Юрматы
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:57

Как на татарском? Почему на татарском? Так это не башкирская песня?!!

#15 Дизель

 
Дизель

    Йөҙбаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPip
  • 226 сообщений
  • Ырыуым:Табын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 05:42

не знаю. я нашел только на татарском, "вконтакте"

#16 miraj

 
miraj

    Аҡһаҡал

  • kыҙ
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 404 сообщений
  • Ырыуым:Ҡатай
  • Ораным:Тайлаҡ!
  • Ҡошом:Ҡауҙы
  • Ағасым:Артыш
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 05:51

Песня, безусловно, башкирская. Ҡылым ялғауҙарынан уҡ күренә. Притом, татары не сеяли на хребтах - у них лугов, нив достаточно.
К сожалению, легенду не нашла. Но башкирам присущ скрытый, тайный язык - ҡош теле.
Сейчас попробую расшифровать

Арҡалар - хребты гор. Почему сеяли не на лугах? Скорее, это были заделы караульщиков. Ҡарауылдар, һағауылдар тау баштарында сикте күҙәтеп торған. Моғайын, бишәрләп һаҡта торғандарҙыр. Дала яҡтарынан килгән баҫҡынсыларҙы күреү менән тауҙан тауға утлы сыра күтәреп хәүефте иҫкәрткәндәр. В горы поднимать еду - сложно, потому на месте и культивировали зерновые.
Яблоки - были редчайшим деликатесом. В горах росли дички, они были очень мелки. Представьте, как дичок делят на пятерых...



Арҡаларҙан арпа урайыҡ, На хребтах гор выжнем ячмень
Туғайҙарға төшөп ҡунайыҡ, Да спустимся ночевать на луга
Бер алманы бишкә бүләйек,Да яблочко разделим на пятерых
Бер алманы бишкә бүләйек,Да яблочко разделим на пятерых
Беребеҙ өсөн беребеҙ үләйек.Да погибнем защищая друг друга

Һөйләгәндәр, әй һөйләһен, Пусть сплетничают про нас, пусть,
Ишетмәгән кеше булайыҡ, Сделаем вид, что не слышим.
Айырылмаҫлыҡ дуҫтар булайыҡ,Неразлучными будем друзьями
Айырылмаҫлыҡ дуҫтар булайыҡ,Неразлучными будем друзьями
Был дөнъяның кәҙерен беләйек. Надо знать цену этой жизни. Будем ценить этот мир.

Түңәрәк тә, һай, ҙур ялан, Круглая поляна да большая
Ат уйнатам тиһәң, тау яман;Но скачки не устроить - (впереди) суровые (недружелюбные) горы
Ел елләмәй ҡурай һелкенмәй, Не подует ветер - курай не шелохнется (на ветру курай начинает издавать звуки)
Ел елләмәй ҡурай һелкенмәй,Не подует ветер - курай не шелохнется
Бер йырламай йөрәк елкенмәй.Без песни сердце (душа) не вдохновится.
Здесь параллель - душа и курай. Подразумевается, что в мелодию курая башкир вкладывает свою душу, изливает свою душу.

А дальше использован прием сонета - дан повтор опорных предложений.
Бер алманы бишкә бүләйек,
Беребеҙ өсөн беребеҙ үләйек.

1. Принципы воинской дружбы - делиться даже крохотной едой. Яблоко к тому же символизирует точность, зоркость - күҙ алмаһы, символ жизни. Т.е. сначала дается поэтическое, символическое обозначение смерти друг за друга - разделим яблоко на пятерых - разделим жизнь на пятерых.
Потом уже усиливается уже расшифрованной строкой - беребеҙ өсөн беребеҙ үләйек.
Это частый прием в башкирских народных песнях. (Здесь я уже писала о расшифровке строфы песни Тәфтиләү: седло - трон, лошадь - народ)

2.Айырылмаҫлыҡ дуҫтар булайыҡ, - Будем неразлучными друзьями (будем опорой друг другу)
3. Был донъяның кәҙерен беләйек. Будем ценить эту жизнь, этот мир.
Был донъяның кәҙерен беләйек.
Т.е. быть готовыми ко всем испытаниям - к голоду и нищете, к смертельным боям,к интригам и сплетням (расстроив дружбу, верность, легче завоевать земли) а в таких условиях ценен каждый миг жизни

#17 Тулкусура

 
Тулкусура

    Дәрүиш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPip
  • 51 сообщений
  • Город:Нижневартовск
  • Ырыуым:Юрматы
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 06:37

Miraj огромное спасибо, столько философии в каждой строчке!

#18 miraj

 
miraj

    Аҡһаҡал

  • kыҙ
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 404 сообщений
  • Ырыуым:Ҡатай
  • Ораным:Тайлаҡ!
  • Ҡошом:Ҡауҙы
  • Ағасым:Артыш
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 06:39

Miraj огромное спасибо, столько философии в каждой строчке!

Да, наши песни такие. Просто часто не задумываются о скрытом смысле народных песен. Молодежь не учим этому

#19 Тулкусура

 
Тулкусура

    Дәрүиш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPip
  • 51 сообщений
  • Город:Нижневартовск
  • Ырыуым:Юрматы
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 06:50

Ваша правда, меня отец не научил говорить на родном языке, а я слушаю башкирскую речь и наслаждаюсь, от корней своих не уйдешь.

#20 Дизель

 
Дизель

    Йөҙбаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPip
  • 226 сообщений
  • Ырыуым:Табын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 05 Октябрь 2013 - 09:41

Песня, безусловно, башкирская. Ҡылым ялғауҙарынан уҡ күренә. Притом, татары не сеяли на хребтах - у них лугов, нив достаточно.
К сожалению, легенду не нашла. Но башкирам присущ скрытый, тайный язык - ҡош теле.
Сейчас попробую расшифровать

Арҡалар - хребты гор. Почему сеяли не на лугах? Скорее, это были заделы караульщиков. Ҡарауылдар, һағауылдар тау баштарында сикте күҙәтеп торған. Моғайын, бишәрләп һаҡта торғандарҙыр. Дала яҡтарынан килгән баҫҡынсыларҙы күреү менән тауҙан тауға утлы сыра күтәреп хәүефте иҫкәрткәндәр. В горы поднимать еду - сложно, потому на месте и культивировали зерновые.
Яблоки - были редчайшим деликатесом. В горах росли дички, они были очень мелки. Представьте, как дичок делят на пятерых...



Арҡаларҙан арпа урайыҡ, На хребтах гор выжнем ячмень
Туғайҙарға төшөп ҡунайыҡ, Да спустимся ночевать на луга
Бер алманы бишкә бүләйек,Да яблочко разделим на пятерых
Бер алманы бишкә бүләйек,Да яблочко разделим на пятерых
Беребеҙ өсөн беребеҙ үләйек.Да погибнем защищая друг друга

Һөйләгәндәр, әй һөйләһен, Пусть сплетничают про нас, пусть,
Ишетмәгән кеше булайыҡ, Сделаем вид, что не слышим.
Айырылмаҫлыҡ дуҫтар булайыҡ,Неразлучными будем друзьями
Айырылмаҫлыҡ дуҫтар булайыҡ,Неразлучными будем друзьями
Был дөнъяның кәҙерен беләйек. Надо знать цену этой жизни. Будем ценить этот мир.

Түңәрәк тә, һай, ҙур ялан, Круглая поляна да большая
Ат уйнатам тиһәң, тау яман;Но скачки не устроить - (впереди) суровые (недружелюбные) горы
Ел елләмәй ҡурай һелкенмәй, Не подует ветер - курай не шелохнется (на ветру курай начинает издавать звуки)
Ел елләмәй ҡурай һелкенмәй,Не подует ветер - курай не шелохнется
Бер йырламай йөрәк елкенмәй.Без песни сердце (душа) не вдохновится.
Здесь параллель - душа и курай. Подразумевается, что в мелодию курая башкир вкладывает свою душу, изливает свою душу.

А дальше использован прием сонета - дан повтор опорных предложений.
Бер алманы бишкә бүләйек,
Беребеҙ өсөн беребеҙ үләйек.

1. Принципы воинской дружбы - делиться даже крохотной едой. Яблоко к тому же символизирует точность, зоркость - күҙ алмаһы, символ жизни. Т.е. сначала дается поэтическое, символическое обозначение смерти друг за друга - разделим яблоко на пятерых - разделим жизнь на пятерых.
Потом уже усиливается уже расшифрованной строкой - беребеҙ өсөн беребеҙ үләйек.
Это частый прием в башкирских народных песнях. (Здесь я уже писала о расшифровке строфы песни Тәфтиләү: седло - трон, лошадь - народ)

2.Айырылмаҫлыҡ дуҫтар булайыҡ, - Будем неразлучными друзьями (будем опорой друг другу)
3. Был донъяның кәҙерен беләйек. Будем ценить эту жизнь, этот мир.
Был донъяның кәҙерен беләйек.
Т.е. быть готовыми ко всем испытаниям - к голоду и нищете, к смертельным боям,к интригам и сплетням (расстроив дружбу, верность, легче завоевать земли) а в таких условиях ценен каждый миг жизни

Странно, не ожидал от себя. Оказывается, даже не зная арабские слова могу вполне понять башкирские песни. Мирай, "донъя" һүҙенән башҡа нисә һүҙ башҡорттоҡо түгел?
Кстати, татары в 5 км от моей деревне вполне себе сеют в поле. Поле называется "Арҡа", так как расположено на хребте. И сеют они там с 1928 года, как только с Гафурийского района целой деревней переселились.




0 посетителей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых

Башфорум на Башпортале
BaShFoRuM