Перейти к содержимому




Башфорум находится по адресу; www.forum.bash-portal.ru
Фото

БАШҠОРТ ӘҘӘБИӘТЕ БӨГӨНГӨ КӨНДӘ...


Эта тема находится в архиве.. Вы не можете здесь отвечать.

16 ответов в этой теме

#1 admin

 
admin

    Бэтман!!! =)

  • Admin
  • 4 802 сообщений
 

Отправлено 18 Ноябрь 2004 - 11:05

Башкорт эзэбиэте богонго кондэ...
Элбиттэ, кайhы берэузэр "эзэбиэтте" куптэн оноткан инде :(
Лэкин шундай хорау - кем, нисек уйлай, ниндэй кимэлдэ богонго кондэ башкорт эзэбиэте?
Мотлак яуап биреугез hорала. Был тема "агайзар" hорауы буйынса асылды...

#2 ded_pihto

 
ded_pihto

    Карт

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 531 сообщений
 

Отправлено 18 Ноябрь 2004 - 01:22

Эхма. Башкорт эзэбиэтен йунлэп белмэйем шул...
Ысынын эйткэндэ хэзерге заманда минен куреуемсэ гомумэн эзэбиэттэ ос йунэлеш бар:
1 Узе осон язгандар; тыкскыть для души, для сердца. Эти товарищи тусуются в стихийных литобъединениях, на свои деньги выпускают малым тиражом кой-какие книжки. Чес гря неплохие алльманахи встречал. Но они таким образом самовыражаются. Это не профессиональная какая-нить деятельность.
2 Заказ язгандар. Партия сказала- комсомол ответил: "Есть!". Профессиональные писатели в годах. Пишут потому, что надо что-то писать, и лутше будет писать то, что интересно власть предержащим. Ну, частенько выбивают для себя публикации, не пускают молодежь
3 Укыусы осон язгандар:
а) ориентировано на низкие потребности. Не знаю насчет башкирской литературы, но в русской лит-ре, сами видели, знаете - до хренища. И у нас в республике тоже до фига пытающихся подражать Сорокину и иже с ним.
б) ориентировано на положительный настрой.

А из башкирской литературы мне лично нравятся рассказы, повести, романы, которые печатались (целиком или отрывками) на страницах газет и журналов. Йэшлек, Шонкар - постоянно дают хорошие рассказы. Признаться честно, будь то русскоязычная лит-ра, будь то башкирская - единственная возможность читателя ознакомиться с произведениями молодых писателей - это газета или журнал.

Кстати, видел, что Шонкар печатает и русскоязычных авторов в переводе. По-моему это хорошо.

Галим Хисамов нисек язганы окшай. Сюжеты интересные, язык вполне понятный, хоть и без особых изысков. Но мне, которого заставили учиться не на родном языке - это проще читается и воспринимается.

#3 ded_pihto

 
ded_pihto

    Карт

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 531 сообщений
 

Отправлено 18 Ноябрь 2004 - 01:35

Ну раз сказано высказать все, чего думаем, то мы выскажемся!!! :D:D:D

Аяныска каршы юмор юк.

Мар.Салим уже выдыхается. Хоть и держится молодцом. Но его приколы осталися на уровне эсэсэсэра. :(:(:(

Если взять республиканский многоязычный юмор, то ситуация и того хуже. Многое крутится вокруг в дымину пьяного сантехника, командированного мужа и гулящей жены.

Господа товарищи!!! Это пошло и безвкусно!!!

Деревенские приколы мне, городскому человеку в некоторой мере непонятны. Урбанизироваться надоть и осовремениваться.

Переводы бородатых анекдотов - не выход из ситуации. Надо переводить свежие анекдоты - благо в некоторых редакциях есть выход в инет. И переводить те, которые переводятся. Которые на башкирском звучат смешно, а не пересказом содержания русского анекдота.

#4 Идел

 
Идел

    Йөҙбаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPip
  • 133 сообщений
 

Отправлено 17 Декабрь 2004 - 09:56

:?: конечно, интересный... Жаль, что господин Пихто тут поднимает только прозу - рассказы, повести и романы. Но литература многогранна, там еще и драматургия, поэзия, сценарии наконец... И в зависимости от условий и потребностей одно быстро перетекает в другое. Сейчас век киносценариев? Так завтра наступит век нового романа. Это в принципе. А если не в принципе, то можно сказать, что классические произведения рождаются действительно редко. Это мы сейчас за 200 лет истории литературы можем поискать множество примеров, а если взять конкретный срок?

#5 Урчи Пурчи

 
Урчи Пурчи

    Дәрүиш

  • Форум ағзаһы
  • Pip
  • 7 сообщений
 

Отправлено 20 Январь 2005 - 02:58

Как тут уж не крути, а кроме как отсойно ни чего не скажешь. :(

#6 Аля

 
Аля

    Юлдаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPip
  • 45 сообщений
 

Отправлено 16 Март 2005 - 05:56

Литература переживает не самые лучшие свои времена. Кругом одни поэты и стихи. Стихи-стихи-стихи. А серъезной современной или исторической прозы днем с огнем не сыщешь.
А литература для детей? Если хочешь учить ребенка башкирскому - читать нечего! Хотя бы простые веселые рассказики! Ну хотя бы переводы Барто или Маршака если уж у самих фантазии не хватает!
В книжных магазинах практически нет башкирской литературы - на вопрос - почему? отвечают, что нет спроса. Такое ощущение, что мы перестали читать.

#7 ҠунаҡSoraman_*

 
ҠунаҡSoraman_*
  • kунаҡ
 

Отправлено 31 Март 2005 - 02:42

Нужно перевести 'Приключения Незнайки' и 'Незнайка на Луне' на башкирский язык. Любимые мои детские книжки :happy:

#8 Торналар

 
Торналар

    Мырҙа

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPip
  • 84 сообщений
 

Отправлено 31 Март 2005 - 08:58

А мне всегда казалось, что поэзия- это и есть расцвет литературы.
Когда бываю в Уфе, захожу в магазины, и почему-то поражался обилию (конечно, относительному) литературы на башкирском и татарском языках. Но того, что меня интересовало, конечно, было маловато или совсем не было.

И еще, меня очень занимает идея о коммерческом переводном книгоиздательстве на башкирском языке. Я вот хотел бы познакомиться с переводчиком на башкирский язык, необязательно профессиональным, но человеком зрелым и развитым, конечно, у меня нет пока конкретного бизнес-плана, но можно было бы обменяться мнениями и при наличии желания и свободного времени взять и перевести интересную книгу на башкирский, издать и заниматься продажами.

#9 Аля

 
Аля

    Юлдаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPip
  • 45 сообщений
 

Отправлено 04 Апрель 2005 - 03:53

Я знакома с несколькими непрофессиональными переводчиками, но не думаю, что они захотят заниматься этим всерьез... для них это как хобби.
А вот самой хотелось бы заняться выпуском переводной литературы (хотя бы для детей), но боюсь, что это не рентабельно.

#10 Торналар

 
Торналар

    Мырҙа

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPip
  • 84 сообщений
 

Отправлено 05 Апрель 2005 - 12:08

Я знакома с несколькими непрофессиональными переводчиками, но не думаю, что они захотят заниматься этим всерьез... для них это как хобби.
А вот самой хотелось бы заняться выпуском переводной литературы (хотя бы для детей), но боюсь, что это не рентабельно.

Просмотреть сообщение


Это замечательно, что "как хобби" ! Я тоже об этом говорю.

Аля, это очень рентабельно ! Это дело пользуется вечным спросом, оно потрясающе увлекательно. А что ты хотела бы конкретно сделать ? Я, например, знаю башкирский неплохо, многие годы проработал переводчиком, но с других языков, башкирский у меня неактивен, если у тебя хороший башкирский и есть желание, можно попробовать. Можешь конкретно написать на 3733540@mail.ru

#11 admin

 
admin

    Бэтман!!! =)

  • Admin
  • 4 802 сообщений
 

Отправлено 05 Апрель 2005 - 11:10

может быть не к месту... Однако, если вы заметили, есть такой человек, предприниматель... Мин язган инем. Бер башкорт агайы эле башкортса открыткалар эшлэй башланы...

связались бы с ним, чего велосипед изобретать?!

#12 Аля

 
Аля

    Юлдаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPip
  • 45 сообщений
 

Отправлено 21 Май 2005 - 08:21

Кто может подсказать - какие детские книжки переведены на башкирский? Я знаю: Гулливер, Незнайка, Буратино и кажется Робинзон Крузо. А еще?

#13 tet-a-tet

 
tet-a-tet

    Мосафир

  • Форум ағзаһы
  • Pip
  • 13 сообщений
 

Отправлено 25 Июль 2005 - 11:38

Башкорт эзэбиэте богонго кондэ...
Элбиттэ, кайhы берэузэр "эзэбиэтте" куптэн оноткан инде  :(
Лэкин шундай хорау - кем, нисек уйлай, ниндэй кимэлдэ богонго кондэ башкорт эзэбиэте?
Мотлак яуап биреугез hорала. Был тема "агайзар" hорауы буйынса асылды...

Просмотреть сообщение

Башкирской литературы, если его сравнить с мировым уревнем, вообще не существует. Все, что пишется в течении ста лет, рассчитана на читателя с очень низким интеллектуальным уревнем, что является очень опасным и губидельным, потому что задерживает развитие читателя, тянет его назад. Если мы хотим выжить как народ, должны поднять литературу, искусство до мирового уровня - другого выхода нет.

#14 ҠунаҡЛия_*

 
ҠунаҡЛия_*
  • kунаҡ
 

Отправлено 21 Октябрь 2005 - 09:15

Башкорт эзэбиэте онотолмай, тик уны укыусылар куп тугел. Сэбэптэре торле . Шуга кура "Йешлек" сайтында эзэбиэт бите асылыуы хакында хыялланам. Лайыклы эзэбиэт яныса укыусыларга килер ине. "Агайзар", белки, ярзам итерзэр.

#15 Идел

 
Идел

    Йөҙбаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPip
  • 133 сообщений
 

Отправлено 28 Октябрь 2005 - 05:35

Башкирской литературы, если его сравнить с мировым уревнем, вообще не существует. Все, что пишется в течении ста лет, рассчитана на читателя с очень низким интеллектуальным уревнем, что является очень опасным и губидельным, потому что задерживает развитие читателя, тянет его назад. Если мы хотим выжить как народ, должны поднять литературу, искусство до мирового уровня - другого выхода нет.

Просмотреть сообщение


Былай карахан, донъяла вообще ни бары утыз гына йунле китап бар! Сагыштырыузар за дорес тугел: кемдер егерме-утыз йыл буйына донъяла йозэр йыл буйы тыузырылган, хайланган хэм тэржемэ ителгэн миллионлап эсэрзен ин харкындыхын укып сыга ла, шуны биш йыл эсендэ укып сыга алган башкорт китаптары менэн сагыштыра... Гэзэттэ сит телгэ ин шэп эсэрзэр тэржемэ ителэ икэн, ни осен элеге америка китаптарын Рэсэйзэ йэ башка илдэ бер кем мактамай?Кайза ул мировой уровень эзэбиэттэ - неужто в прошлом, если везде Достоевский котируется? Если Золотой век был в Пушкинскую пору, то нам давно пора в каком-то уже палладиевом веке жить - так что ли выходит...Ценность книги не в том, что его написали в самое последнее время. Шул ук автор гумер азагында деградировать итэ башлауы бар, э мен йыл элекке Урал батыр эле лэ бына тигэн эсэр! В самых просвещенных странах за год могут не написать ничего стоящего, не потому, что не могут, просто хорошо - это не только от уровня, но и от случая зависит.

#16 Лейс

 
Лейс

    Тархан

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 528 сообщений
 

Отправлено 03 Май 2006 - 07:26

Башкирской литературы, если его сравнить с мировым уревнем, вообще не существует. Все, что пишется в течении ста лет, рассчитана на читателя с очень низким интеллектуальным уревнем, что является очень опасным и губидельным, потому что задерживает развитие читателя, тянет его назад. Если мы хотим выжить как народ, должны поднять литературу, искусство до мирового уровня - другого выхода нет.

Просмотреть сообщение


Былай карахан, донъяла вообще ни бары утыз гына йунле китап бар!


Может перечислите, какие это тридцать книг , интересно?

Ценность книги не в том, что его написали в самое последнее время. Шул ук автор гумер азагында деградировать итэ башлауы бар, э мен йыл элекке Урал батыр эле лэ бына тигэн эсэр! В самых просвещенных странах за год могут не написать ничего стоящего, не потому, что не могут, просто хорошо - это не только от уровня, но и от случая зависит.

Просмотреть сообщение



Да, верно подметил ты про то, что это от случая зависит... Мне кажется все это даже больше завистит от возможностей и желания человека!!! ...Просто много теперь у нас лентяев, которым не нужно ни чтение хорошей литературы, ни культурное просвещение,ни .... ну про таких, конечно, нечего и говорить! У меня просто нет слов...

#17 miraj

 
miraj

    Аҡһаҡал

  • kыҙ
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 404 сообщений
 

Отправлено 25 Апрель 2012 - 07:48

Шулай ҙа...
Яҙыусылар ижад итә... Уҡыусылары менән дә осраша.
Бына кисә Стәрлетамаҡ районында 3 төркөмгә бүленеп, төрлө мәктәптәрҙә булып ҡайттыҡ. Миңә тарихи шәхес - Ҡаһым түрә ауылын күреп, матур кешеләре, балалары менән осрашып ҡайтыу бәхете тейҙе. Был ауылда ҡомартҡы өҫтөндә ҡомартҡы, һәйкәл янында һәйкәл - аҫыл кешеләре күп булған шул!

Айыусы - бик төҙөк, матур, таҙа ауыл! Күберәк малайҙар донъяға килә тиҙәр унда! Ҡаһарман ауылында, әлбиттә, буласаҡ яугирҙәр күберәк булыр ҙа инде!
Шунан Ново-Федоровкала осрашыу үткәрҙек.
Һүрәттә Айыусыла төшөрөлгән күренештәр:
1. Айыусы уҡыусылары
2. Яҙыусылар
3. Мәктәп музейында профессор Рим Янғужин портреты һәм мантияһы
4. "Ашҡаҙар" йырына һәйкәл
5-6. Ҡаһым түрәгә арналған һәйкәл янында

Прикрепленные файлы






Башфорум на Башпортале
BaShFoRuM