Отправлено 02 Июнь 2005 - 02:13
Bulat,
если хотите знать правду об арабском исламе, который навязывается нашему народу, съездите в Палестину.
Там своими глазами увидите варварство некоранического и коранического ислама.
Вот что рассказал мне корреспондент газеты "Маарив" Ор Хелер.
Во Франции опубликована книга сбежавшей из ада арабской палестинки Суад под названием "Меня жгли живьём". В израильском издательстве "Кетер" решили перевести книгу на иврит, чтобы показать жестокую систему смертных семейныхприговоров, существующую прямо перед носом израильтян и питающую т.н. "интифазу" палестинских экстремистов. Значимостьи книги в том, что описанные в ней факты выходят далеко за рамки частной жизни её многострадального автора.
Жизнь Суад а одной из арабских деревушек в Самарии была сплошным страданием с самого начала. В её деревне лучше было родиться овцой, чем женщиной. Согласно местному шариату, незамужняя девушка должна идти всегда быстро и опустив голову, в противном случае её будут считать проституткой. Для того чтобы поднять глаза, девушка должна была вначале выйти замуж.
Женщина в этой маленькой деревне - пустое место. Она работала в поле, и это было всё, что она умела. Никакого света, никаких радостей и возможности познакомиться с другими людьми, кроме членов семьи.
Отец избивал всю семью, кроме брата Суад. Он решал за всех...
В книге Суад не жалеет подробностей, чтобы описать степень издевательств, которым подвергал всех отец. Суад пишет: "От тягал меня за волосы по полу кухни. Он тянул меня за косу так сильно, словно хотел оторвать её, а потом отрезал её ножницами для стрижки овец. Я могла плакать, кричать или умолять, но только сделала бы себе хуже. Он избивал меня, поставив на колени. Иногда бил так сильно, что потом невозможно было лежать ни на левой стороне, ни на правой. Ремнем или палкой отец бил нас почти каждый день. Однажды он связал нас с сестрой: руки за спиной, ноги тесно прижаты, рот завязан шарфом - чтобы не кричали. Так мы провели целую ночь, привязанные к забору в большой конюшне - вместе со скотиной, но в худшем, чем она, положении.
В деревне царил мусульманский закон. Мы слышали женские крики из других дворов, поэтому казалось нормальным, что и нас бьют, не было другого способа жизни. Рожать девочек в деревне было плохо - все хотели мальчиков".
Суад рассказывает в книге, как её мать душила своих новорождённых дочерей: "Вот мама лежит на полу, на овечьей шкуре. Она рожает, с нея моя тётя Салима. Я слышу крики матери и ребёнка. мама берёт шкуру и душит новорождённую. Она стоит на коленях. Я вижу, как ребёнок дёргается под шкурой, но вскоре всё кончено. Меня парализует страх. Я видела своими глазами такое детоубийство дважды, о третьем разе слышала, но не видела. Моя старшая сестра говорила матери: "Если у меня родятся девочки, я сделаю то же самое". Эти задушенные девочки были частью меня. Я каждый раз пряталась от страха, когда отец резал овцу или курицу - боялась за свою жизнь. Смерть животного, как и смерть младенца, была настолько привычным для моих родителей делом, что я боялась стать следующей жертвой и исчезнуть с лица земли так же просто и легко. Поскольку они дали нам жизнь, то считали себя вправе и забрать её у нас...".
Больше я не в силах цитировать...
Я ужаснулся в то время, когда курбан-байрам сделали государственным праздником, у нас, в Башкортостане. Море крови бедных животных - кровожаден Бог-Аллах у мусульман, однако.
Что скажете, миллеттештер?