Перейти к содержимому




Башфорум находится по адресу; www.forum.bash-portal.ru
Фото

Нужен ли Windows полностью на башкирском?


  • Please log in to reply

34 ответов в этой теме

#21 muzzy

 
muzzy

    Аҡһаҡал

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 025 сообщений
  • Ырыуым:Өпәй
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 29 Апрель 2010 - 03:27

софт интерфейстары кубехенсэ - инглиз телендэ. Бэс, шулай булгас, ни бысагыма уларны тэржемэ итеу? Элбиттэ, кытай иероглифтарында язылган софтны тэржемэ итеу кэреклеге турахында хуз зэ юк, кэрэк эш. Мин инглиз телендэге интерфейсны популярлаштырыу яклы. Ойрэнхендэр балалар инглиз телендэге интерфейсны, безнен вакытта хатта рус телендэ интерфейстар булмай торгайны, бер кыйынлык кисермэй инек. Эле лэ байтак програмнар компта инглизче интерфейста гына. Купке кулайырак, урысса-башкортсага караганда. Техник яктан урыс теле лэ, башкорт теле лэ бик ярлы бит...

#22 GoldenLion

 
GoldenLion

    Башҡорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 068 сообщений
  • Ырыуым:Үҫәргән
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Торна
  • Ағасым:Миләш
 

Отправлено 29 Апрель 2010 - 07:53

...софт интерфейстары кубехенсэ - инглиз телендэ. Бэс, шулай булгас, ни бысагыма уларны тэржемэ итеу? ...

Не переживай так сильно... Переводчиков на русский язык и без нас найдется... Многие разработчики (в том числе и забугорные, англоязычные) софта и скриптов сами уже изначально включают в свои разработки локализацию на русский язык ... Видите ли, законы рынка тут работают... Простой потребитель из России из 2 пакетов софта (первый только на английском, а второй - с русской локализацией) какой выберет? Если даже и будет чуть дороже? Вот то-то... Спроса на софт и скрипты с локализацией на башкирский нет и не будет... Если и будет, то он будет мизерным и затраты разработчика на перевод интерфейса не окупит... Соответственно мечтать и рассуждать о необходимости ОС и других программных продуктов с башкирским интерфейсом глупо и наивно...

#23 GoldenLion

 
GoldenLion

    Башҡорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 068 сообщений
  • Ырыуым:Үҫәргән
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Торна
  • Ағасым:Миләш
 

Отправлено 29 Апрель 2010 - 08:05

... Кемгәлер башҡортса аська, опера, уинамп йә булмаһа файрфокс кәрәк икән - әйҙә тәржемә итһен. Алтын бөртөкләп йыйыла. Шулай яйлап бөтә тейешле программаларҙы тәржемә итергә була.

Это тоже нереально по причине того, что софт и скрипты постоянно модернизируются... То есть языковой файл, например, версии 1.5 той или иной проги, уже не подойдет к версии 2.0 данной же проги... Ладно еще, если языковые файлы будут в отдельности, тогда переводчик может еще при каждой модернизации программы будет дорабатывать перевод... Но есть программы и скрипты, где языковые константы вписаны в исполняемые файлы, которые зачастую зашифрованы ... к примеру, скрипты под Zend ... Каждый раз сидеть "дезендить", исправлять код после дезенда, переводить ? Ради каких-то амбиций, что интерфейс должен быть на башкирском?

Для сведения многих "приверженцев" программ с башкирским интерфейсом... Вы сами когда-нибудь хоть пару десятков строк языковых файлов программ переводили на башкирский? Я реально занимался этим, участвовал при переводе на башкирский язык программы "Древо жизни", а также самостоятельно пытался перевести скрипт социальной сети, где в языковом файле порядка 4000 строк нужно было перевести... Отказался от этой затеи по той причине, что нормально перевести на башкирский язык программы и скрипты технически нереально!!! По причине того, что отдельные слова и выражения на башкирском языке фактически намного длиннее, то есть больше символов занимают, чем те же слова и выражения на русском, не говоря уже по сравнению с английским языком... Разработчики программ и скриптов при кодировании просто не предусмотрели места под лишние символы и наши слова, выражения элементарно некуда засунуть...

#24 Тамъ!

 
Тамъ!

    Мырҙа

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPip
  • 58 сообщений
  • Ырыуым:Тамъян
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 03 Май 2010 - 04:27

:)
Не так уж и грустно. На самом деле зенд применяется только для пхп файлов.
1. Зенденные скрипты очень мало
2. Если программист переходить определенный уровень, то обычно работает с define(), просто так удобнее, выносит на отдельный файл, вот тебе и файл локализации
3. в пхп файле обычно не бывает само внешний вид, как правило они содержатся в шаблонах (tpl)
4. файл локализации старый версии на 99% будет похож на новую версию, действительно, что там изменится то.

#25 ҠунаҡvanyaaOa_*

 
ҠунаҡvanyaaOa_*
  • kунаҡ
 

Отправлено 19 Декабрь 2014 - 08:33

Нужен - Windows 7 ultimate 64bit original.
Может кто-то качественно записать на диск? Или .iso?

#26 ҠунаҡvanyaaOa_*

 
ҠунаҡvanyaaOa_*
  • kунаҡ
 

Отправлено 20 Декабрь 2014 - 06:18

Нужен - Windows 7 ultimate 64bit original.
Может кто-то качественно записать на диск? Или .iso?

#27 Nuri

 
Nuri

    Юлдаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPip
  • 48 сообщений
  • Ырыуым:Ҡошсо
  • Ораным:Салауат!
  • Ҡошом:Аҡҡош
  • Ағасым:Ҡайын
 

Отправлено 22 Декабрь 2014 - 04:39

Для сведения многих "приверженцев" программ с башкирским интерфейсом... Вы сами когда-нибудь хоть пару десятков строк языковых файлов программ переводили на башкирский? Я реально занимался этим, участвовал при переводе на башкирский язык программы "Древо жизни", а также самостоятельно пытался перевести скрипт социальной сети, где в языковом файле порядка 4000 строк нужно было перевести... Отказался от этой затеи по той причине, что нормально перевести на башкирский язык программы и скрипты технически нереально!!! По причине того, что отдельные слова и выражения на башкирском языке фактически намного длиннее, то есть больше символов занимают, чем те же слова и выражения на русском, не говоря уже по сравнению с английским языком... Разработчики программ и скриптов при кодировании просто не предусмотрели места под лишние символы и наши слова, выражения элементарно некуда засунуть...

Разработчики международных проектов предусматривают возможность каждому народу перевести интерфейс программ на свой родной язык. Притом, без каких-либо предварительных условий. Переводи и переводи. Народы мира этой возможностью пользуются. Даже те, у кого численность носителей меньше, чем численность носителей башкирского языка или считающих себя башкирами, но не владеющих башкирским языком. А мы спорим: надо-ненадо. GoldenLion, ты прав: кто считает, что надо, они и переводять интерфейсы. Пусть не на 100%, но постепенно, из-года в год продвигаются вперед. Если бы единомышленников было бы больше, то и результат был бы весомей. GoldenLion, твоя попытка с программой "Древо жизни" была связана с желанием заработать деньги, поэтому потерпел неудачу. Если исходила от желания сделать доброе дело своему народу, то результат был бы другой.

Последняя из новостей: в Гугл-переводчик включены казахских, узбекский и таджикский языки. И для включения башкирского языка есть определенные предпосылки. Так хочется это сделать быстрей, тогда и перевод интерфейсов пошел бы быстрей. Ну ладно, вы спорьте и оспаривайте. Я пошел дальше искать сподвижников. А вам успехов в дебатах. По сути в этом и наша выиграшная позиция - умеем отстоять свое мнение.

#28 AndSoft

 
AndSoft

    Тархан

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 677 сообщений
  • Ырыуым:Мең
  • Ораным:Алас!
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:Ҡайын
 

Отправлено 22 Декабрь 2014 - 09:41

Последняя из новостей: в Гугл-переводчик включены казахских, узбекский и таджикский языки. И для включения башкирского языка есть определенные предпосылки. Так хочется это сделать быстрей, тогда и перевод интерфейсов пошел бы быстрей. Ну ладно, вы спорьте и оспаривайте. Я пошел дальше искать сподвижников. А вам успехов в дебатах. По сути в этом и наша выиграшная позиция - умеем отстоять свое мнение.

Вы ведете проекты по локализации программ на башкирский язык? Дело в том, что я разрабатываю софт, с недавнего времени пишу android приложения, в частности с интерфейсом на башкирском языке.

За информацию о новых языках в Гугл переводчике Огромное Спасибо!

#29 GoldenLion

 
GoldenLion

    Башҡорт ханы

  • Модератор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 068 сообщений
  • Ырыуым:Үҫәргән
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Торна
  • Ағасым:Миләш
 

Отправлено 22 Декабрь 2014 - 10:10

... GoldenLion, твоя попытка с программой "Древо жизни" была связана с желанием заработать деньги, поэтому потерпел неудачу. Если исходила от желания сделать доброе дело своему народу, то результат был бы другой ...

Не зная обстоятельства перевода программы "Древо жизни", как Вы можете чирикать? ;)
"Древо жизни" до конца было переведено общими усилиями форумчан... И никто из нас форумчан, кто участвовал в переводе данной программы, никакой цели "... желания заработать деньги..." не преследовали...

Если Вы научились бы внимательно читать, то обратили бы внимание на следующее:

... самостоятельно пытался перевести скрипт социальной сети, где в языковом файле порядка 4000 строк нужно было перевести...

Так вот, я готов предоставить Вам языковой файл данного скрипта, будьте так любезны, переведите его, сделайте доброе дело своему народу ...

#30 Nuri

 
Nuri

    Юлдаш

  • Форум ағзаһы
  • PipPip
  • 48 сообщений
  • Ырыуым:Ҡошсо
  • Ораным:Салауат!
  • Ҡошом:Аҡҡош
  • Ағасым:Ҡайын
 

Отправлено 23 Декабрь 2014 - 01:59

Не зная обстоятельства перевода программы "Древо жизни", как Вы можете чирикать? ;)/>/> "Древо жизни" до конца было переведено общими усилиями форумчан... И никто из нас форумчан, кто участвовал в переводе данной программы, никакой цели "... желания заработать деньги..." не преследовал...
Если Вы научились бы внимательно читать, то обратили бы внимание на следующее:

Так вот, я готов предоставить Вам языковой файл данного скрипта, будьте так любезны, переведите его, сделайте доброе дело своему народу ...

Я перевожу открытые файлы в свободных проектах.

#31 din_sariph

 
din_sariph

    Тархан

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 657 сообщений
  • Город:Ҡыштым
  • Интересы:Балаларым. Хәрби сәнғәттәр, генетика (ДНК-генеалогия), телдәр, башкорт мәҙәниәт.
  • Ырыуым:Бәкәтин
  • Ораным:Туҡһаба!
  • Ҡошом:Бөркөт
  • Ағасым:Ҡарама
 

Отправлено 24 Декабрь 2014 - 02:01

Я перевожу открытые файлы в свободных проектах.

Яҡшы итеү! Нури, ниндәй асык уйланмаларҙа һин тораһың? Мин һеҙгә ярҙам итә алһам - тырышырмын, теләгем бар, яңы һүҙҙәр уйлап булдыра алам да!

#32 Timur-Amir

 
Timur-Amir

    Башҡорт ханы

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 874 сообщений
  • Город:Уфа
  • Интересы:История
  • Ырыуым:Табын
  • Ораным:белмәйем
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:юҡ
 

Отправлено 24 Декабрь 2014 - 11:53

AndSoft, дайте ссылки, пожалуйста, на башкирские программы и локализации для Андроида.
Заранее спасибо.

#33 ҠунаҡRonaldsa_*

 
ҠунаҡRonaldsa_*
  • kунаҡ
 

Отправлено 16 Август 2016 - 01:23

видимо нет. Такое старье уже никто не держит.

а в чем проблема 7-кой пользоваться? Если не секрет конечно

#34 ҠунаҡMikrotiksr_*

 
ҠунаҡMikrotiksr_*
  • kунаҡ
 

Отправлено 13 Февраль 2017 - 05:48

говорят что там анальные зонды и слежка за пользователем - может просто пугают, незнаю.
сейчас вот еще обновится на 10-ку проблема - может это и к добру. ну ее к черту...

#35 AndSoft

 
AndSoft

    Тархан

  • Форум ағзаһы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 677 сообщений
  • Ырыуым:Мең
  • Ораным:Алас!
  • Ҡошом:юҡ
  • Ағасым:Ҡайын
 

Отправлено 18 Февраль 2017 - 06:22

Нужно переходить на Линукс. Эту ось (операционную систему) можно локализовать на любой язык.




2 посетителей читают эту тему

0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых

Башфорум на Башпортале
BaShFoRuM